<取引条件

翻訳

これらの条件は:-

“合意”
とは予約書とそれらの条件を意味します。
“予約”
とはスタジオを予約期間雇い、予約書に記載されている取引条件の対象です。
“予約費”
とは予約書に記載されている、お客様から会社側に支払われる料金の事、或いは、記載が無い場合は会社の出版或いは通常の費用請求に基づき精算いたします。
“予約書”
とは予約書、或いは会社より発行された見積もりが記載された書面であり、お客様が承諾したもの、或いはお客様より書面の要望が会社に承諾されたものです。
“お客様”
とは予約書にて、そう記載されている人物です。
“お客様のレコーディング”
とはお客様がこの合意書以前に作成したレコーディングを、この合意に関連し会社に手渡したものです。
“会社”
とは申込書にて、そう記載されている人物です。
“条件”
とはそれらの条件の事です。
“代金”
とは予約代金の事です。
“マスター・レコーディング”
とはメディアを予約するに当たりお客様のために作成された原本のレコーディングのことで、予約書に形式が記載されています。
“責任限度最大額”
とは当合意下、或いは関連し、予約書に記載されている予約費の価値についての会社からお客様に対する責任限度最大額の事です。
“オペレーター”
とは申込書にそう名づけられ会社のスタッフのことです。
“予約期間”
とは申込書に記載されている期間のことである。
“プロダクション後の作品”
とは会社のレコーディングにて処理中であります。
“プロダクション後の作品費用”
とはお客様から会社側にプロダクション後の作品の予約書に記載された支払いの事、或いは記載が無い場合は会社の出版或いは通常の費用請求に基づき精算いたします。
“プロダクション前のマスタリング”
内容変更無しに、大量生産を行う意図のあるレコーディングの事です。
“レコーディング”
マスター録音、プロダクション前のマスタリング或いはお客様のレコーディングを含む、シングル、マルチトラックのオーディオ、ビジュアルレコーディングやデータープログラミング、単独や複合の派生録音音響やビジュアルイメージの録音、或いは予約時に使用された、プロダクション後の作品のことです。
“代理人”
とは申込書に記載されてるお客様に承諾を得て、会社に対してお客様に代わって会社が提供したプロダクション後の作品について指示が出来る人物のことです。
“マスターリング・ルーム”
とはマスタリングを行うスタジオ及び申込書に記載されている機具のことです。
“スタジオの故障”
とは、いかなる理由によりお客様が合意書通りにスタジオが不具合、故障或いは利用できない時のことです。

取引条件

1. 同意

当合意は以下の場合、会社側に受理され、法的拘束力を発揮します。

  • お客様が、すでにオンライン予約申込書を終了されている事。
  • 会社側がすべてのセッションの料金を受領している事。
  • 会社側の取締役の書面での承認が無い限り、オンライン予約申込書とそれらの条件は、施設及び会社側からお客様へと提供するすべての製品、施設及びサービスに当てはまります。

2. マスタリング・マスタリング後の生産業務

会社側は、オンラインにて予約申込書に記載されてる業務のマスタリングを慎重かつ勤勉に、適切な備品を使い、堪能なエンジニアが行います。

懸念を避ける為、レコーディングの大量生産宣伝を始める前に、プロダクション前のマスタリングが十分な満足を得ていることを承認及び受理することはお客様の責任であります。

すべての商標コピー、カタログ番号、ISRCおよびバーコードなどの適合品は、習得セッション以前に供給してください。供給されない場合は、会社側はiMastering
セクションの実施を継続しません。

イコライザー要約及び詳細部の編集は引き続き会社側の知的財産とさせて頂きます。

3. 代金

お客様はiMastering 開始前に、オンラインにて全額をお支払い下さい。

4. レコーディングと資料

会社側はiMastering セッション終了時に(書留郵便にて)お客様にすべての資料をマスタリング製品と一緒に返却いたします。

5. オンライン施設

Metropolis Group Limitedは、このサイトへのアクセスとサイトの個人利用ライセンスを限定的に提供いたしますが、ダウンロード(キャッシング以外のページ)や修正をどの部分であれともMetropolisの書面による許可なしに行わないでください。転売及びサイトやその内容である所蔵品や掲示されている製品の使用、説明や価格を業務目的に使用する事、或いはダウンロードやアカウント情報の複合など他業者の利益となりえるこのサイト及び内容の派生、またデーターマイニング、ロボットや類似したデータ収集や摘出ツールの使用はこのライセンスには含まれません。

このサイト及びどの部分であれども、再生、複写、コピー、販売、転売、訪問及び業務目的以外に書面による承諾なしには行わないでください。

Metropolis及びその関係会社の登録商標、ロゴ、その他の所有権情報(イメージ、文書、ページレイアウトやフォームを含む)にフレームおよび、フレーミング技術を利用する事は書面による承諾なしには行わないでください。Metropolis及びその関係会社が使用している商号や商標などのメタ札や“隠しテキスト”をMetropolisによる書面での承諾なしにはご使用にはならないで下さい。不正使用された場合、Metropolis より提供された許可及びライセンスは破棄となります。

リンクがimastering.co.uk、当該関係会社、またはその製品、サービスを不本意にまたは、誤解的、軽蔑的、その他攻撃的に表現されない限り、imastering.co.ukのウエルカム画面に制限された取り消し可能で包括的なハイパーリンクをご利用して頂けます。書面での承認を得ない限り、imastering.co.uk のロゴ、所有グラフック及び商標をリンクの一部としてご利用にならないで下さい。

会社側はお客様のサイトへの一部或いはすべての内容へのアクセス、更新、改ざん、或いは補足を、解約させて頂く事がございます。

お客様は、パスワード及びアカウント詳細を責任を持って機密に保存するされ、お客様のパスワード及びアカウントを使ってのすべての活動については全責任をお持ち頂く事をお願い致します。

お客様は不正なパスワードやアカウント詳細の利用が判明した際には、直ちに会社側に連絡し、各セッション終了後はアカウントよりログアウトする事に同意下さい。 

お客様がアップロードしたすべてのオーディオやその他の資料の所有権は、そのお客様に帰属いたします。会社側でお客様のオーディオやその他の資料を万全に保護いたしますが、保証は一切持つことは出来ません。懸念を避ける為、ここにて会社側はすべての紛失、損傷、代金、費用或いは債務関連の損傷、お客様のオーディオ或いは資料に対する不正アクセスに関して一切責任を持ちません。

6. 損害賠償

お客様は会社側に対し、下記の理由によって会社側が蒙った負傷、紛失、損傷、代金、および費用をこれにより契約し負担します: 

  • お客様の予約キャンセル時は、限定の無い道理的な費用或いは、予約に関連した会社側の費用。
  • お客様のレコーディングの作成、使用或いは宣伝。
  • お客様が当合意書の保証或いは合意、合意に対しての違反。

7. レコーディングの内容

お客様はレコーディングに著作権の侵害の違反、違法やスキャンダル、道理に反する、或いは名誉棄損な内容が含まれていない事を保証し、そのような損害が発した際に会社側に対して全ての代金及び費用を負担する事を契約します。

会社側は、個人的な意見や違法、スキャンダル、道理に反する或いは名誉棄損な内容については再生する義務は一切持ちません。
会社側が不適切な品質技術であるとみなした場合は、全ての材料に対してマスタリングする事を拒否する権利があります。

8. スタジオ故障の保証

スタジオの故障が生じた場合は、選択肢として当合意書に基づきスタジオ施設の取替え(出来る限りの範囲で)を提供するか、或いは、スタジオ故障にて生じた予約費などの損失を慎重にお客様にクレジット或いは払い戻しをいたします。

9. 作業の保証

前項3などに準じてお客様が検査した結果、マスターレコーディング或いはプロダクション後の作品に欠陥、紛失、損傷が発見された際は、直ちに会社側に書面で通知をお願いいたします。

会社側は、通知を受けた場合、会社側の欠陥による資料、作品あるいは会社側の過失による欠陥を訂正し、または紛失、損傷した資料を交換するなどの努力を適切な範囲で行います。

会社側が適切な訂正や交換が不可能な場合は、マスターレコーディング及びプロダクション後の作品への会社側の負担は責任限度最大額となります。

当内容は一般情報と一般使用の為にあり、“無保証で”尚且つ“空き具合”により提供されます。我々はサイトへの掲載前に、その内容の正確さと完成度を確認いたします。しかしながら、インターネット経由の電子配布の本質の故、内容目的に沿った正確性、利用性、完成度、商品性或い適応度についての言明や保証はいたしません。

内容及び資料にウイルスが含まれていない事や、及びサイト運営が妨害されない、エラーが起きない事は一切保証いたしません。コンピューターやその他サイト経由でダウンロードした内容や資料に対しては、自己の判断で管理を行うことをお願いいたします。

10. お客様のレコーディング

当合意書の条件として、すべてのお客様のレコーディングは会社側に送付される前にすでにコピーが取られてる状態と仮定し、お客様のレコーディングへの損失や損傷は録音された媒体価値のみとします。

11. 会社側の総体的な保証

お客様が死亡、怪我以外で、合意書に記される義務の実施の過失、違反によって直接的に損失や損害に苦しんでいる場合、会社側の負担は、当合意下での会社側の義務の実施によってそのような過失等が発生した場合の集計によって、当責任限度最大額となります。

当合意書の他の項に関わらず、下記の場合、会社側はお客様とその社員に対する責任は一切とりません。

  • 間接的、或いは必然的な損失と損害。
  • 当合意において、スタジオの責による制限なしの利益の損害、営業権、見込み預金などの経済的損害、または会社側の代理人による怠慢。

当合意下での会社側の責任は、契約や民事訴訟のお客様への責任を排除します。そのほかの全ての条件、保証、諸規定或いはその他の合意に含まれている陳述は法令によって明示または黙示、または慣習法かを問わずこれによって除外されます。

会社側の予約やプロダクション後の作品に対する総体的な責任はこの合意書に定められています。そのような限度を設定する際に、会社とお客様は、それぞれの保険などを含むお客様の負担費用が生じることを予想し、価格と予約やマスター業務の条件などを考慮いたします。

製品販売条1979、製品の支給とサービス条1982、販売及び製品の支給条1994及び、平等取引条1973に定められているように消費者によって予約がなされた場合、お客様の権利は、当条件には影響いたしません。

12. 不可低力

当合意書に記されてるその他の規定に関わらず、会社は不可低力により義務の実施が不可能な場合、会社側に一切責任はありません。このような状態で会社側からお客様への下記通知にて、会社側は義務の実施のために適切な期間を延長させて頂きます。この条件の目的として、“不可低力”の意味とは:

  • 天災、爆発、洪水、暴風雨、火事或いは事故、戦争、戦争危機、テロリスト、妨害行為、暴動、反乱、国家騒動、挑発、法令、原則、規則、政府、議会や地元職権によって法により定められている場合;
  • 輸出、輸入の規定と禁輸 ;
  • ストライキ、工場閉鎖、その他の工業或いは労働紛争(会社社員あるいは他会社関連の);
  • 元素材、労働者、燃料や、機具の一部の調達が困難な場合;
  • 停電或いは機具の故障  

13. 雑則

お客様は、お客様或いはその従業員以外を代理人あるいは、会社の公約として調達します。

当合意は両者の全合意を成すものとし、他の記述や他への表明にはどちらからも制約されません。

当合意書の変更や改正は、書面により両者により署名されるまで反映されません。

当合意書のいかなる部分が適切な権限の裁判所により、免除、免除されうる、または強制できないとしても、その他の部分については有効となります。

この取り決めに従って全ての通知は書面にて適切な郵送或いはFaxにて(送信証明を取る)相手側の予約書に記載されている住所或いはFax番号に送付をし、その日付を送付の2日以内に書き留めます。

お客様が製品販売とサービスのiMasteringのサイトを通しMetropolisの他のサイトをアクセスする可能性がありますが、これらの規定と条件は対象外であります。

当合意書は、英国ウェールズの法律に従い、英国の独占裁判対象を基に終結します。